Qualquer um que me acompanhe de uns quatro anos pra cá, sabe o tamanho do osso que venho roendo. Se acham fofo ou chato, já não sei, porém fácil pra mim é que não é. Então imaginem vocês a surpresa que tive ao esbarrar com essa faixa no novo disco da Regina Spektor! How é diferente de tudo que ela já escreveu, pelo menos na minha opinião. Bem, maior que o susto de uma música diferente, foi uma música que cantava tudo o que eu venho tentando escrever por aqui. Posso listar rapidamente pelo menos uns doze textos meus que falam exatamento isso aí. "Como eu poderia te esquecer?" Nossa, e como eu voltei a roer o mesmo osso de forma mais ávida depois que comecei a escutar loucamente How, viu? Ah, e como ainda doeu... Como se a ferida tivesse acabado de ser aberta. Mas sabe o que dizem sobre as músicas tristes, né? São seguras, ficam ali presas na faixa do disco e só fazem doer durante os minutos que ela é tocada. Depois a música acaba, a gente desliga o aparelho de som e prende toda aquela dor de volta no disco. E segue com a vida. Com nossas próprias dores, quem sabe agora mais melodramáticas, porém muitas vezes menores que as cantadas nas músicas. Então, se vocês se consideram psicologicamente aptos a sentir um pouco de dor controlada, sirvam-se de pouco mais de 4min de dor gratuita e segura.
-So baby, how? How can I forget your love? How can I never see you again?
HOW - Regina Spektor
How can I forget your love?
Como eu posso esquecer o seu amor?
How can I never see you again?
Como eu posso nunca mais ver você?
There's a time and place
Há um tempo e lugar
For one more sweet embrace
Para mais um doce abraço
And is time, ooh
E é tempo, ooh
When it all, ooh
Quando tudo, oh
Went wrong
Der errado
I guess you know by now
Eu acho que você já deve saber
That we will meet again somehow
Que nós iremos nos encontrar novamente de alguma forma
Oh baby
Oh baby
How can I begin again?
Como eu posso começar denovo?
How can I try to love someone new?
Como eu posso tentar amar um novo alguém?
Someone who isn't you
Alguém que não seja você
How can our love be true?
Como o nosso amor poderia ser verdadeiro?
When I'm not, ooh
Quando eu não, ooh
I'm not over you
Ainda não superei você
I guess you know by now
Eu acho que você já deve saber
That we will meet again somehow
Que nós iremos nos encontrar novamente de alguma forma
Time can come and take away the pain
O tempo pode vir e levar embora a dor
But I just want my memories to remain
Mas eu quero ficar com minhas memórias para conseguir...
To see your face
Ver seu rosto...
To hear your voice
Escutar tua voz...
There's not one moment I'd erase
Não existe nenhum momento que eu apagaria
You are a guest here now
Você é só um convidado aqui agora
So baby
Então, baby...
How can I forget your love?
Como eu posso esquecer seu amor?
How can I never see you again?
Como eu posso nunca mais te ver?
How can I ever know why some stay and others go?
Como eu poderei um dia saber por que alguns ficam e outros vão?
When I don't, ooh
Por que eu não, ohh
I don't want you to go
Eu não quero que você se vá
I guess I know by now
Eu acho que agora eu sei
That we will meet again somehow
Que nós iremos nos encontrar novamente de alguma forma
Time can come and wash away the pain
O tempo pode vir e lavar a dor embora
But I just want my mind to stay the same
Mas eu quero que minha mente fique do mesmo jeito
To hear your voice
Para poder ouvir sua voz
To see your face
Para ver seu rosto
There's not one moment I'd erase
Não existe nenhum momento que eu queira apagar
You are a guest here now
Agora você é apenas um convidado aqui
So baby
Então, baby...
How can I forget your love?
Como eu posso esquecer seu amor?
How can I never see you again?
Como eu posso nunca mais te ver?
2 comentários:
Oi Drêycka!
Parece que tem aí uma ferida viva. [sorrio]
Parabéns pelo blog e pela postagem! Prazer estar aqui! Com tempo, venha ler e comentar O CÔNCAVO NA AXILA DIREITA DE ROSALMA no http://jefhcardoso.blogspot.com
Bom final de semana! Abraço!
Oi Dreyckaaaaaaaaa
Como você está aí em Sampa?
Tô com saudade, Bjs
Iêda
Postar um comentário