quinta-feira, 10 de abril de 2008

Uma tarde em Toscana


Pegando carona do "love is in the air" do Heliarly, meu maninho, segue uma linda música italianíssima. A propósito, para mim o italiano é a língua do amor, na realidade a Itália é o país do "love is in the air", né? Antes de morrer eu ainda faço um curso de italiano e me dano pra Toscana passar uma semana com um italiano gato. heheeh
Enfim, o Tiziano Ferro - italianíssimo que canta (além de sua língua pátria) em espanhol e às vezes em francês também, canta essa música abaixo. Espero que gostem!

Beijo pra todo mundo" Sempre que posso estou entrando no blog de vocês, mesmo não deixando recadinho sempre, tá? Xeroca!!!!

PS: O título do blog é referência a um filme lindo! Procurem na locadora que vocês não irão de arrepender. "Uma tarde em Toscana".




Tiziano Ferro - Te Scattero una foto





Ti scatterò una foto

Eu Te Tirarei Uma Foto



Ricorderò e comunque anche se non vorrai

Eu recordarei e, entretanto mesmo se você não quiser

Ti sposerò perché non te l' ho detto mai

Me casarei com você porque eu nunca não lhe disse

Come fa male cercare , trovarti poco dopo

Como faz mal te procurar, encontrando você pouco em seguida


E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto…

E na ansiedade que eu a perco eu te tiro uma foto


Ti scatto un' altra foto

Te tirarei outra foto

Ricorderò e comunque e so che non vorrai

Eu recordarei e, entretanto se você não quiser


Ti chiamerò perché tanto non risponderai
Chamarei você porque sei que não responderá

Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco

Como poderia rir agora pensando em você como um jogo


E capendo che ti ho perso

E compreendendo que te perdi


Ti scatto un' altra foto

Te tirarei outra foto

Perché piccola potresti andartene dalle mie mani

Porque pequena, você poderia escapar das minhas mãos


Ed i giorni da prima lontani saranno anni

Os dias distantes se transformarão em anos

E
ti scorderai di me

E você vai esquecer de mim


Quando piove i profili e le case ricordano te

Quando chove, os perfis e as casas me lembram você


E sarà bellissimo

E será lindo


Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te

Porque a alegria e a dor têm o mesmo sabor com você


Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse

Eu queria somente que a hora da noite passasse rápido


E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse

E tudo aquilo que você me disse com o vento não retornasse


E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare

E eu quero todo amor e atenção que você sabe dar


E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

E eu quero a indiferença só se você quiser me ferir


E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
E eu reconheci seu olhar naquele de um pedestre


Ma pure avendoti qui ti sentirei distante

Mesmo que estivesse aqui te sentiria distante


Cosa può significare sentirsi piccolo

O que pode significar que me sinto pequeno


Quando sei il più grande sogno il più grande incubo

Quando você é meu maior sonho meu maior pesadelo


Siamo figli di mondi diversi una sola memoria

Nós somos filhos de de mundos diversos uma única memória


Che cancella e disegna distratta la stessa storia

Que cancela e projeta distraída a mesma história

Non basta più il ricordo

Não basta mais a lembrança


Ora voglio il tuo ritorno…

Agora eu quero o seu retorno...


2 comentários:

Aju disse...

Por encrivel q pareça tocou ele aki no meu winamp agora hahahahah

Anotei teu cel, e o final do numero é igual o meu :P

Bjos

*Lusinha* disse...

Sabe, não quero cobrar nada, mas sinto falta dos seus posts e filosofias.
Bjitos!